Transnationaler gemeinsamer japanisch-deutscher Redebeitrag von MORI Keisuke und Richard Pestemer zum 2. Fukushima-Gedenktag in Trier (Kornmarkt 11. März 2013)

トリア福島原発事故2周年追悼集会:トランスナショナル共同・日独スピーチ(森啓輔&リヒャルト・ペステマー)2013年3月11日 Transnationaler gemeinsamer japanisch-deutscher Redebeitrag von MORI Keisuke und Richard Pestemer zum 2. Fukushima-Gedenktag in Trier (Kornmarkt 11. März 2013) デモにご参加のみなさん、こんにちは。Keisuke MoriとRichard Pestemerもうします。 Hallo, liebe Freundinnen und Freunde, wir sind Keisuke Mori aus Japan/zur Zeit Düsseldorf und Richard Pestemer aus Deutschland/Neunkirchen im Hunsrück. 福島の最悪の事態から2年後、日本の政治も「最悪の事態」を迎えています。多くのドキュメンタリーがこれまで、そして現在も報道し続けているのは、放射能汚染がより深刻な事態となっていることです。とりわけさらなる情報を知りたい人々にとって明らかなのは、日本本土の北部沿岸において、さらなる津波と地震によるより大きな被害が出る可能性があるということです。というのも、もし深刻なダメージを受けた福島原発4号機が、燃料棒プールにある1500本の使用済み核燃料と共に最終的にコントロール不能に陥った際、専門家によればチェルノブイリ原発事故の85倍ものセシウム137が放出され、さらには東京圏の3000万人の人々が避難を余儀なくされるからです。 Zwei Jahre nach dem Supergau von Fukushima ereignet sich nunmehr in … Weiterlesen